askeord

Generelle spørsmål
任何关于挪威语的问题都可以来这里提出

askeord

帖子北欧神话 » 2010年 4月月 20日, 06:33时

Alltid syntes det var rart hvor mye nordmenn liker å lage nye ord. Nå med vulkanen har vi fått en hel rekke nye ord, enda en venn er "askefast" i Europa på grunn av askekrisen, som skaper flyselskap store asketap. Forhåpentligvis får hun snart askehjelp. Og for å støtte flyselskapene, må vi kanskje betale askeskatt, for å unngå at de går askekonkurs!

Så, problemet er nå hvordan man skulle oversettelse alt denslags på kinesisk. La oss se hva vi kan tenke ut!

Disse er prøvene mine hittil:

aske - 火山灰 (huo3 shan1 hui1)
askefast - 火山灰滞留 (huo3 shan1 hui1 zhi4 liu2)
askekrisen - 火山灰危机 (huo3 shan1 hui1 wei1 ji1)
asketap - 火山灰损失 (huo3 shan1 hui1 sun3 shi1)
askehjelp - 火山灰援助,火山灰救助 (huo3 shan1 hui1 yuan2 zhu4, huo3 shan1 hui1 jiu4 zhu4)
askeskatt - 火山灰税 (huo3 shan1 hui1 shui4)
askekonkurs - 火山灰破产,因火山灰而倒闭 (huo3 shan1 hui1 po4 chan3, yin1 huo3 shan hui1 er2 dao3 bi4)
...
北欧神话
 
帖子: 15
注册: 2009年 3月月 22日, 14:59时

回到 综合发问区

在线用户

正在浏览此版面的用户:没有注册用户 和 1 位游客

cron